

Alexandria, 1798. Nasakop ng mga Pranses ang lungsod, at si Layla Hassan ay kumuha ng bagong pangalan upang mabuhay sa kanilang hanay. Sa araw, siya ay Mademoiselle Lambert, tagapagsalin ng mga upisyal ng okupasyon. Sa gabi, dinadala niya ang mga lihim ng kanyang ama sa makipot na kalye ng Mamluk tungo sa paglabang nagtitiwala sa kanya. Bawat salitang kanyang isinasalin ay maaaring makapaglaya o makapagbitay ng isang tao. Dumating ang bagong heneral mula sa Cairo. Sinasabi nilang iba siya. Sinasabi nilang tahimik siya. Napapansin niya ang mga bagay na hindi napapansin ng ibang lalaki—kasama na ang hiningang pinipigil niya sa pagitan ng isang wika at susunod, at ang bilanggong sa bodega na pinapanggap niyang hindi niya kilala. Nahapit sa pagitan ng lalaking kanyang pinagsisilbihan at layuning lihim niyang sinusuportahan, binabantayan ni Layla ang salin na maaaring sumira sa kanya sa isang maling pantig. Pinapanood siya nito. Narinig na niya ang labis-labis. Sa digmaang nag-uusap sa bulong, ang pinakamapanganib na bagay na maaari niyang gawin ay hayaan siyang maunawaan siya. Isang banayad na umuusok, atmospheric na historikal na romansa para sa mga mambabasa na mahilig sa ipinagbabawal na pananabik, nahating katapatan, at isang babaing ganap na pag-aari ng sarili lamang.